parshuchka's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends]
Below are the 4 most recent journal entries recorded in
parshuchka's LiveJournal:
| Monday, July 4th, 2005 | | 7:32 pm |
Помогите мне, пожалуйста! Вот перевожу на украинский фильмец, а там есть моменты, которых я не понимаю. Подскажите, как перевести такое: rawther fabu (это, кажись, что-то французское, контекст - мама девочки должна прислать ей на Рождество подарок из Парижа - rawther fabu) poinsettias (тоже какой-то подарок) boxes of holiday fudge (тоже какой-то подарок) the maitre 'd (это, я так поняла, какой-то отельный работник, а вот какой?) И вот такие второе предложение из нижеследующих - не понимаю смысла, причем здесь воображение? You'll have to excuse her. Quite an imagination, that one. Now, uh... | | Wednesday, March 16th, 2005 | | 1:14 am |
д-р-я
Вот пишу диссер по рекламе. Точнее, только-только начала... Честно говоря, с концепцией слабовато. Надо же что-то свое придумать! А оно так трудно дается... Может, подскажете какой-нибудь свежий аспектик, нестандартный подходец к рассмотрению языковых особенностей рекламы, а? | | Monday, February 28th, 2005 | | 4:42 pm |
очень трогательно
Рекомендую всем! В особенности филологам! Примеров классического случая потери субъекта действия ("подъезжая к вокзалу, с головы слетела шляпа") более чем достаточно. Да и вообще куча всях интересностей, вроде "Сытая, радостная и довольная жизнью, она шла по европейскому городу, выставив груди вперед". Получите массу удовольствия, потратив пару минут на чтение. http://www.kleo.ru/items/contest/anyuta.shtml | | 3:44 pm |
чувак
На работе один чувак рассказал историю происхождения этого слова: мол, в 30-е годы товарищи-джазисты так усердно дудели на своих дудках, что у них распухали губы, в честь чего возникали пресловутые "фифекты фикции", и слово "человек" произносилось как "чувак". Источник, говорит, авторитетный... |
|